Christianity In Anthropological Perspective

Evening talk

This talk has already happened.

Chris Knight

Christianity In Anthropological Perspective

Tuesday, June 18, 2019 - 19:00

Jesus of Nazareth was a revolutionary freedom fighter, leading a mass movement of Jewish resistance against the Roman occupation of his country. After the defeat of his uprising and his capture and crucifixion by the Romans, the memory of 'the Messiah' was preserved by diverse groups of followers. In one of these traditions, that of Saint Paul, the real Jesus became transformed into a sacrificial lamb. As in ancient traditions throughout the world, blessings were believed to flow from the shedding of blood. It is this mythologized 'Lamb of God' who is still revered by Christians today. In this talk, we will explore why the earliest Christian communities were organized along strictly communist lines.

More about Chris Knight

Evening talk information

Our evening talks include discussion, are free and open to all.

Next evening class

Helena Tuzinska

Doing Things With Questions: Linguistc Anthropology And Refugee Studies
Tuesday, June 2, 2020 - 18:30
Daryll Forde Seminar Room, Anthropology Building, 14 Taviton St, off Gordon Sq., London WC1H 0BW. Tube: Euston Square. map

This is a ZOOM Webinar with Helena Tužinská. You are invited to view her previous RAG Vimeo here
https://vimeo.com/276056479 or read "Doing things with questions"
https://uniba.academia.edu/HelenaTužinská

Please sign up to eventbrite here by June 2, 10 am, to be posted the Zoom link that day
https://www.eventbrite.co.uk/e/radical-anthropology-tickets-102893170242...

All people are interpreters. None of them can be perceived as a neutral catalyst. Such expectations are incompatible with current understandings of how language works. Listening skills have spatial qualities. Appreciating the whole range of the communicative continuum is „the new normal“ (Lewis). Listening to the lands of interlingual and intra-lingual complexity is just a part of healing justice. Let's unlearn the self-evident. Culturally sensitive interpreting cannot be Slavo-centric, Anglo-centric, Euro-centric or centered on any other language axis. In a multilingual environment it is crucial to form an institutional space for the acknowledgement of diversity of meanings. Interpreting and interpretation is an inseparable part of the process in which people, paraphrasing John L. Austin and John Searle “do things with questions”.