Studying Radically Up: Towards An Anthropology Of Intelligence Agencies

Evening talk

This talk has already happened.

Felix Padel

Studying Radically Up: Towards An Anthropology Of Intelligence Agencies

Tuesday, May 26, 2020 - 18:30

Who really exercises power and how? The shadiest area is that of spies and 'intel'. Looking at different countries' agencies, interesting contrasts are apparent: the CIA is brazen about their central role in effecting at least 70 regime changes since WW2; Mossad operatives become national heroes; MI5 and 6 are extremely secretive by contrast. Their role in facilitating foreign jihadists, and in the Syrian conflict for example, raises many questions. Anthropological analysis of this role would start by looking at spies in their overall social and power structure, and questioning the overarching conception of 'intelligence'.

More about Felix Padel

Evening talk information

Our evening talks include discussion, are free and open to all.

Next evening class

Helena Tuzinska

Doing Things With Questions: Linguistc Anthropology And Refugee Studies
Tuesday, June 2, 2020 - 18:30
Daryll Forde Seminar Room, Anthropology Building, 14 Taviton St, off Gordon Sq., London WC1H 0BW. Tube: Euston Square. map

This is a ZOOM Webinar with Helena Tužinská. You are invited to view her previous RAG Vimeo here
https://vimeo.com/276056479 or read "Doing things with questions"
https://uniba.academia.edu/HelenaTužinská

Please sign up to eventbrite here by June 2, 10 am, to be posted the Zoom link that day
https://www.eventbrite.co.uk/e/radical-anthropology-tickets-102893170242...

All people are interpreters. None of them can be perceived as a neutral catalyst. Such expectations are incompatible with current understandings of how language works. Listening skills have spatial qualities. Appreciating the whole range of the communicative continuum is „the new normal“ (Lewis). Listening to the lands of interlingual and intra-lingual complexity is just a part of healing justice. Let's unlearn the self-evident. Culturally sensitive interpreting cannot be Slavo-centric, Anglo-centric, Euro-centric or centered on any other language axis. In a multilingual environment it is crucial to form an institutional space for the acknowledgement of diversity of meanings. Interpreting and interpretation is an inseparable part of the process in which people, paraphrasing John L. Austin and John Searle “do things with questions”.